Tweetalige kinderen: ideeën om twee gelijktijdige talen te leren

Onder de vele mogelijkheden die kinderen schatten, de mogelijkheid om talen te leren Het is ongetwijfeld een van de meest heldere. Zonder blijkbaar enige moeite te doen, kunnen ze beginnen te piepen twee talen voor de verbaasde - en enigszins jaloerse - ogen van de volwassenen. Hoe is het mogelijk dat ze in slechts een paar maanden kunnen leren wat we jarenlang moesten studeren? Kunnen we dat leren faciliteren? Of kan het hen schaden de Toren van Babel uit te dagen?

Afgezien van de autonome talen, waarvan het onderwijs is geïnstitutionaliseerd, overwegen veel ouders om hun kind zo snel mogelijk in een tweede taal te beginnen.

Echter, hoewel voordelen van tweetaligheid ze zijn duidelijk, er zijn enkele gevallen waarin een familie twee talen tegelijk naar een kind kan overbrengen. Dit is omdat om het perfect te bereiken, het nodig zou zijn Sommige ouders zullen een andere moedertaal inbrengen of in het buitenland wonen. Over het algemeen spreken ze niet alleen dezelfde taal, maar ook, het valt samen met de omgeving waarin ze leven.


Wat voor veel gezinnen beschikbaar kan zijn, is echter om het kind te voorzien van stimuli die hem of haar helpen vertrouwd te raken met het kind. accent van die taal.

Tweetalige kinderen: kindertijd de beste tijd om talen te leren

Tussen 1 en 4 jaar bevinden baby's en kinderen zich in een gevoelige periode om talen te leren. Het ideaal zou daarom zijn om tweetalig onderwijs aan te bieden, maar als we niet aan de vereisten voldoen, moeten we ook niet de handdoek in de ring werpen.

Wanneer we Engels of een andere tweede taal proberen te horen, zijn we gewend om afwezige geluiden in de Spaanse taal te onderscheiden en daarom zullen we je helpen om in de toekomst niet met een accent te spreken.


Bovendien geeft de mentale oefening die begrip en, waar passend, ook spreken, twee grammaticale structuren en twee verschillende vocabulaires, de voorkeur aan het creëren van nieuwe neuronale verbindingen. Dat wil zeggen, het is een zeer duidelijk pad van vroege stimulatie.

Nadelen van het leren van twee gelijktijdige talen voor kinderen

Ondanks de vele voordelen kan gelijktijdig leren van twee talen echter een aantal nadelen hebben.

Een van hen kan zijn dat het kind wat langer nodig heeft om los te laten en te praten. Deze vertraging, die alleen van invloed is op spraak, maar niet begrijpt, zal snel worden overwonnen, en op 4 of 6 jaar zal het op het normale niveau zijn.

Het kan ook zijn dat we het kind verwarren, als we de twee talen mengen wanneer we met hem praten. Niet alleen kunnen we niet tweetalig zijn, maar we zullen u waarschijnlijk ook vertragen in het leren van uw eigen taal.

De verleiding om thuis te spreken in een tweede taal

In sommige gezinnen beheerst een van de ouders soms een taal heel goed, naast de moedertaal. Dit kan de verleiding oproepen om met de kinderen in die taal te spreken, denkend dat we op deze manier hen helpen om er vertrouwd mee te raken.


Maar de waarheid is dat deze gewoonte meestal niet erg geschikt is. Ten eerste omdat het kind van een volwassene leert dat, waarschijnlijk zal hij met een accent uitspreken. En ten tweede omdat deze oefening zal maken merkbaar de rijkdom aan communicatie verminderen tussen vader en zoon.

Hoe correct zijn beheersing van die vreemde taal ook is, de vader zal zich uiten in een andere taal dan zijn moedertaal en de boodschap zal daarom kouder zijn. Dus, in plaats van "hoe cool", zeg "Ik vind het erg leuk" en hoewel het enigszins banaal lijkt, is de waarheid dat afbreuk wordt gedaan aan een zeer belangrijk facet in de opvoeding van kinderen, net als communicatie.

Het favoriete ding is dat deze communicatie gebeurt altijd in de moedertaal van de ouders, hoewel dit veronderstelt dat je alternatieve methoden moet gebruiken, zodat het kind een tweede taal leert.

Tweetaligheid: om rekening te houden

Een taal kan niet gescheiden worden van de manier van spreken en het gevoel van cultuur vergezellen hem Als we deze factor niet in aanmerking nemen, zal onze zoon waarschijnlijk niet alleen tweetalig worden, maar zijn leerproces zal kunstmatig zijn en niet erg verrijkend.

Om deze combinatie te bereiken - om tegelijkertijd taal en cultuur over te brengen - is het voor elke persoon noodzakelijk om in zijn eigen moedertaal met het kind te praten, en niet om hem te verwarren in verschillende talen, afhankelijk van de omstandigheden.

Op deze vroege leeftijd, Het heeft geen zin om het kind de regels van een taal te 'leren'omdat leer natuurlijk, net als met het Spaans: luisteren naar degenen die het domineren en praten over leeftijdgerelateerde fouten.

María Moll
Counselor: Beatriz Bengoechea. Psycholoog en gezinsadviseur

Video: The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli


Interessante Artikelen

Onvolwassenheid bij jongeren

Onvolwassenheid bij jongeren

Waarom zijn er onvolwassen jonge mensen? De omgeving waarin ze zijn gegroeid, speelt ongetwijfeld een bepalende rol. Wanneer het comfort is verbeterd, zijn de grillen die gewenst zijn toegestaan, het...

Acht plannen voor de brug van de grondwet

Acht plannen voor de brug van de grondwet

de 6 decemberSpanje herdenkt de goedkeuring van het grondwet, iets dat die dag van het jaar 1978 werd bereikt. Een belangrijke datum en die we vieren met een 'brug', dat wil zeggen een feestdag....

Dysthymia, wanneer depressie chronisch wordt

Dysthymia, wanneer depressie chronisch wordt

de depressie Het is een van de aandoeningen die het meest van invloed zijn op het huis. Dieper in deze staat van droefheid en melancholie komen is een slag voor elke familie, maar helaas is deze...