Educate the ear: the essence of child-tweetaligheid

Om een ​​tweede taal correct te spreken, is het belangrijkste voor kinderen tussen 2 en 4 jaar niet om veel woordenschat te geven, maar Leer je oren: het is de essentie van infantiele tweetaligheid. Ze leren om andere fonemen correct uit te spreken die niet in hun moedertaal bestaan Moduleren het spraakapparaat van de kinderen vóór zes jaar

Deze techniek, nieuw in het leren van talen in Spanje, is degene die al in veel scholen en hogescholen in Spanje en de rest van de wereld wordt toegepast, en zal nieuwe generaties helpen om andere talen zonder accent te spreken.

naar stimuleer het oor van het kind We hebben veel middelen, zoals wennen aan de klassieke muziek, liedjes en video's in het Engels... dat we onze zoon vanaf de eerste maanden van zijn leven meer als spel kunnen aanbieden. Om het spraakapparaat van de kinderen te moduleren, is het in essentie goed om veel met ze te praten omdat ze leren door imitatie.


Hoewel het in principe een onvruchtbare poging lijkt te zijn, over een paar jaar, wanneer het kind zijn tweede taal echt begint te bestuderen, kunnen we onszelf feliciteren, omdat we de manier van werken enorm hebben gefaciliteerd.

De moeilijkheden bij de goede uitspraak van een tweede taal zijn in essentie te wijten aan het feit dat Spaans biedt niet veel geluiden vastleggen, maar een uitgebreid vocabulaire en een complexe grammatica. Om deze reden is het leren van een andere taal in Spanje duurder als het op spreken aankomt en meer op het accent dan op grammatica.

Hebben we Spaanse accenten?

De Castiliaanse taal is een taal die zeer rijk is aan vocabulaire en grammatica, maar arm aan geluiden. Dit komt omdat de rijkdom van een taal in geluiden wordt gemeten door het aantal klinkers dat het overweegt. En, precies, de Spaanse taal heeft slechts vijf klinkers, hoewel er veel medeklinkers zijn die hen begeleiden.


Een andere factor die we niet mogen vergeten, is dat het een taal is met ernstige tonen het is schaars in hoge tonen. Om deze reden hebben Spanjaarden die buiten hun gevoelige periode - tussen 1 en 4 jaar - een tweede taal leren, meestal een slecht accent in andere talen.

Aan de andere kant, gezien het feit dat de onze een is taal met een bijzonder complexe grammatica, we vinden het niet bijzonder moeilijk om andere talen te leren, en we kunnen bereiken lees en schrijf ze vrij gemakkelijk.

Integendeel, het is heel normaal om buitenlanders te vinden die Spaans spreken met een voldoende goed accent, maar die zeer slechte constructies gebruiken in hun zinnen, omdat het erg moeilijk voor hen is om onze grammatica te leren.

Tweetaligheid: tips om het horen van kinderen te onderwijzen

1. Klassieke muziek is een zeer effectieve auditieve prikkel. Het kind leren luisteren naar componisten als Mozart of Vivaldi geeft hem de mogelijkheid om een ​​breed spectrum aan geluiden te kennen, waarvan sommige - bijvoorbeeld de hoogtepunten - zeldzaam zijn in de Spaanse taal. Herhaal deze oefening herhaaldelijk om u voor te bereiden op het correct vastleggen van de accenten van verschillende talen.


2. De rijkdom van de eigen taal Wees stimulus en voedsel om een ​​tweede taal beter te leren, wat we het ook leren.

3. Liederen in het Engels, Frans, Duits ... kan een perfect instrument zijn om ons kind te laten wennen aan de juiste uitspraak van elke taal. We moedigen je aan om met de muziek te zingen, maar zonder het te doen, om die waarneming niet te vervormen.

4. Niet alle accenten in dezelfde taal zijn hetzelfde, zo erg dat we het kind kunnen verwarren. Dit is vooral belangrijk als je het hebt over Saksisch en Amerikaans Engels.

5. Computerspellen en -programma's voor kinderen, vooral die zeer interactief zijn, kunnen goede instrumenten zijn om een ​​tweede taal te leren.

6. Als u de mogelijkheid heeft, profiteer dan van de vakantie om naar het buitenland te gaan met onze kinderen. Dit geeft hen niet alleen de kans om meer over de taal te leren, maar ook nieuwe gewoonten en culturen die hen zullen aanmoedigen om te leren. Reizen naar andere landen stelt kinderen in staat om de waarde van het bestuderen van een tweede taal te waarderen.

7. In sommige gebieden, met name toeristen, of wanneer de omstandigheden het toelaten, kan de mogelijkheid worden geboden om in contact te komen met een buitenlandse familie met kinderen van dezelfde leeftijd als de onze.

8. De video's in de originele versie Ze kunnen ook van grote hulp en aanmoediging zijn, mits ze niet te lang zijn, zodat het kind niet moe wordt en dat het uit veel meer beelden bestaat dan uit dialogen. De liedjes, wanneer ze bestaan, verrijken hun effect, maar het belangrijkste is dat het kind niet dezelfde video's kan zien in het Spaans. Als hij dat doet, zal hij al de betekenis kennen van wat hij hoort en zal hij geen interesse in begrip tonen.

Maria Moll
advies: Beatriz Bengoechea. Psycholoog en gezinsadviseur

Video: Watch Sadhguru's Experience of Education with CEO of EduComp


Interessante Artikelen

Het onmisbare meubilair voor de babykamer

Het onmisbare meubilair voor de babykamer

Wanneer je ontdekt dat je ouders gaat worden, is vreugde immens, net als verantwoordelijkheid. Nu is het tijd om alles voor te bereiden, zodat wanneer de baby arriveert u alles perfect zult vinden en...

Zwanger worden: kansen op basis van uw leeftijd

Zwanger worden: kansen op basis van uw leeftijd

Leeftijd is de meest bepalende factor in de vruchtbaarheid van vrouwen om een ​​kind te verwekken. De reproductieve fase van vrouwen bij uitstek draait rond de 20 jaar, maar dat betekent niet dat het...

Eerste verkoudheid: de gevaren van zelfmedicatie

Eerste verkoudheid: de gevaren van zelfmedicatie

De temperaturen dalen, de winter nadert en terwijl het kwik er rekening mee blijft houden, komen er gebruikelijke genegenheden van deze tijd van het jaar aan. Het feit dat je niet weet hoe je je aan...